Specialisations
In Interpreting Defence, Legal, Technical, Corporate communications and Official documents
Defence, legal, technical and corporate communications
With extensive experience of military and defence-related subjects from my time as a staff translator at the UK Ministry of Defence, I have since added railways as a specialist technical subject.
I also have experience in the fields of international criminal law and EU law and I translate more general legal documents.
In recent years I have focused on corporate communications and have enjoyed translating a wide variety of documents, including messages from CEOs, training manuals, website copy and in-house magazine copy to give just some examples.
I edit documents written by non-native English speakers, polishing them to ensure that the English is error-free and reads well. I also revise translations into English from French, checking that the English version is not only an accurate reflection of the French original but also that it reads fluently.