informations complémentaires

FacebookTwitter

Proz.com

LinkedIn

Crystelle Mills-Smith

Union Jackversion anglaise

Traduction française: Sophie Rivier.

Bienvenue sur mon site Internet

Commander un travail de traduction peut être un processus un peu décourageant car il s’agit d’un des rares services où le client n’a parfois aucun moyen de savoir si le produit fini est de bonne qualité ou non. Je propose donc de vous aider dans toutes les étapes de la demande, qui va de m’assurer, par exemple, que vous savez clairement ce que vous attendez de votre projet avant que je commence à travailler dessus, à vérifier que vous êtes satisfaits de mes services une fois la traduction rendue.

Je suis une traductrice hautement qualifiée qui dispose de plus de 15 ans d’expérience. J’ai travaillé au sein du service de traduction du Ministère de la défense britannique à Londres pendant dix ans, puis à celui de la Cour pénale internationale (CPI) à La Haye (Pays-Bas) pendant un an avant de m’installer en Angleterre pour devenir traductrice et interprète indépendante en 2007. Je suis membre actif de l’Institute of Translation and Interpreting (ITI) depuis 2001 et je compte parmi les dix premiers traducteurs à avoir obtenu le statut de Chartered Linguist (expertise en traduction) en 2008. Je traduis exclusivement du français vers l’anglais. Pour plus de renseignements, veuillez cliquer sur Qualifications et références et sur Qui suis-je.

Si vous souhaitez obtenir plus d’informations sur les services que je propose ou demander un devis, cliquez sur les onglets correspondants ci-dessus.

N’hésitez pas à me contacter.